V roce 2017 jsem celkem přečtla 61 knih. A pochopitelně se mi některé líbily více, než jiné. Toto je žebříček těch nejlepších deseti, které se mi dostaly do mých chtivých čtenářských spárů 🙂 V předešlém článku jste si mohli přečíst příčky 6-10, dneska nás čekají ty největší perly 😉 (A ano, uvědomuji si, že rok …
Pokračovat ve čtení 10 nejlepších knih za rok 2017 – část II.
Rubrika:literární díla…
10 nejlepších knih za rok 2017 – část I.
Ano, skutečně jste název článku přečetli správně. A ano, vím, že tu již máme skoro konec roku 2018. Omluvte, prosím, tuto moji trestuhodnou neschopnost udržet v tvorbě mého blogu alespoň jakýs takýs systém. Píšu si čtenářský deník, poslední roky spíše jen čtenářskou tabulku, a píšu si jej hodně dlouho. Abych byla přesná, tak 17 let. …
Pokračovat ve čtení 10 nejlepších knih za rok 2017 – část I.
10 nejlepších knih za rok 2016 – část II.
No, tomu říkám článek se zpožděním. Inu, ale lepší pozdě, než nikdy, že? Proto teď, uprostřed sprna, přináším toužebně očekávané pokračování lednového článku s výběrem těch nejlepších knih, které jsem za rok 2016 přečetla. Jakožto vášnivý čtenář, který spase minimálně jeden knižní kousek za týden, už bohužel nejsem s to psát knižní recenze na všechno, …
Pokračovat ve čtení 10 nejlepších knih za rok 2016 – část II.
Mám vlastní exlibris!
Latinská slůvka „ex libris“ znamenají „z knih“ a aby dávala smysl, bývají doplněna o jméno člověka. Výsledné sousloví pak zní třeba Ex Libris Karel Novák, tedy Z knih Karla Nováka. Takže i pokud jste se nikdy s termínem exlibris nesetkali, asi vám došlo, že jde o jakýsi podpis majitele knihy. Mohlo jít o vlepovací kartičku …
Pokračovat ve čtení Mám vlastní exlibris!
10 nejlepších knih za rok 2016 – část I.
Loňský žebříček knih se mi sestavoval trochu hůře, než ty předešlé, protože na předních příčkách figurují jak celé knižní série, tak i více knih od téhož autora, které jsem prostě sloučila do příčky jedné, jinak by 10 nejlepších knih, které jsem za loňský rok přečetla, pocházelo z pera jen šesti autorů. A já bych vás …
Pokračovat ve čtení 10 nejlepších knih za rok 2016 – část I.
Lúmennčí seznam knih za rok 2016 (a povídání k tomu)
V roce 2014 jsem si dala takové malounké nevinné knižní předsevzetí – že přečtu aspoň jednu knížku za týden. Povedlo se. A spustila to čtenářskou lavinu, kterou jsem nezastavila dodnes – a ani to neplánuju:) Zatímco roky před tím jsem svůj nejdražší koníček povážlivě zanedbávala, od onoho osudného roku čtu jako divá a dvaapadesát týdnů …
Pokračovat ve čtení Lúmennčí seznam knih za rok 2016 (a povídání k tomu)
Lúmennčí průvodce padesáti odstíny literární tragédie část II.
Jsou knihy vynikající, knihy dobré a knihy špatné. A pak je Padesát odstínů šedi. Nebo tak nějak jste si to včera mohli přečíst v úvodu k hnusné, podrývačné a satirické reportáži ze stránek tohoto literárního braku, kam jsem se pro vás s nasazením vlastního zdravého rozumu a literárního cítění odvážně vypravila. Přečíst si ji můžete …
Pokračovat ve čtení Lúmennčí průvodce padesáti odstíny literární tragédie část II.
Lúmennčí průvodce padesáti odstíny literární tragédie
Existují knihy, nad nimiž se vám tají dech a vezmete si kvůli nim volno v práci, abyste je stihli co nejrychleji dočíst. Pak jsou knihy dobré, čtivé, co zpříjemní dlouhý večer. A taky jsou knihy špatné, které dočtete jen kvůli veliké nudě a nedostatku jiného čtiva nebo je prostě v půlce odložíte. No a pak …
Pokračovat ve čtení Lúmennčí průvodce padesáti odstíny literární tragédie
10 nejlepších knih za rok 2015 – část II.
Jak jsem slíbila, tak i činím – a předkládám vám výběr deseti nejlepších knih, které jsem přečetla v roce 2015. Nejsou to v žádném případě vždy nové kousky, některé jsou naopak poměrně staršího data. A v jenom případě se také nejedná o jedinou kihu, ale hned (zatím) sedmidílnou sérii detektivních thrillerů. Výběr je to vůbec …
Pokračovat ve čtení 10 nejlepších knih za rok 2015 – část II.
13 důvodů proč by Slováci neměli překládat Harryho Pottera
Včera jsem napsala článek o českém a slovenském překladu Harryho Pottera a řekla jsem si když hejt, tak pořádný. Tímto vracím úder článku, který vyjmenovává (a nezdůvodňuje), proč by Češi neměli překládat Harryho Pottera. Narozdíl od něj se jen bezdůvodně nevysmívám rozdílům v překladu, ale uvádím skutečné překladatelské perličky, nad kterými každému, kdo umí používat …
Pokračovat ve čtení 13 důvodů proč by Slováci neměli překládat Harryho Pottera